第六百三十三節、民族情緒
我的回答有兩重意思,首先作爲世界上數一數二的富翁,如果我的身份在增添幾個頭銜的話,不用別人造謠中傷,估計上邊的傢伙也會看我不順眼了。【無彈窗小說網】再說根據國際慣例,這種情況下都是派一兩個代理人來替自己爭取政治利益。以前王老頭很不客氣的當了我的“監護人”,所以我也沒有機會親自去研究什麼國家大事。劉軍之所以會提醒我這個軟肋,那是他認爲現在的我失去靠山之後很危險。其實換個角度想一想,我不急於尋找新的靠山,這本身就已經立於不敗之地,因爲國家的權利交接並不是我等所能妄加猜測,跟對了人你是從龍有功,要是跟錯了便成助紂爲虐。以我現在的社會地位即便不表態也沒人會招惹我,再說我可是知道下屆領導人名姓的。總之權利的鬥爭就是這樣難以捉mō,所以我還是不要趟這個渾水,家中已經有老爸這個封疆大吏了,不需要也不能lù出急切的心情,如果家中還要有誰去走官場仕途,那也得等雨光他們長大之後纔行。
我的知識現在只能保證集團在今後十年之內不會出現大的戰略性偏差,這一點在全世界的範圍內也只有我知道,在我還擁有控制能力的時候,該是思考後王風時代的戰略走向了。於是我一個個的將可能成爲棟樑之才的人派往分部,最活躍也是最有可能性的便是劉軍。頻繁的人事調動也讓某些嗅覺靈敏的人發現到一點苗頭,整個集團上下都在熱議我究竟想幹什麼。難道真如傳言中所說的那樣,我要金盆洗手退出江湖?
“散播這種流言的人不是好事之徒就是別有居心。真正覬覦王位的傢伙不會大大咧咧的到處胡說。想成爲天下集團的首席執行官,就必須擁有深沉的心機與膽識,這種人怎麼會參與到製造流言蜚語當中去?不過和他們在一條船上的同志們就不好說了,如果你仔細觀察一下就會發現不同版本的流言必然會爲不同的派別所利用。”閒來無事我只能繼續教導王秀怎樣玩轉職場。
對我的說法,王秀表現出了相當的不屑:“你這種善於製造流言並使用流言的人當然會這麼說,你可知道我們爲了彈壓對你不利的猜測究竟做了多少工作?”
“哈哈……”我笑着搖了搖頭:“你們到處救火只會讓火燒得更旺,此地無銀三百兩的故事你也應該能倒着背了,不信的話只要你不再管那些長舌之人,這流言蜚語自然是煙消雲散。”
王秀撇了撇嘴不理會我的嘲笑:“有功夫笑話我?還不如趕緊把這次的發佈會做好,讓全世界的人都看到一個精力充沛的你,我也就不用瞎折騰了。”
因爲我總是喜歡神神祕祕的不在公衆場合lù面,所以這也助長了不好的傳言到處散播。但同時也證明了我這人的行蹤被全世界所關注。可以說一舉一動都會牽動不少人的神經,坊間甚至有種說法,只要我盯着股票大盤多看了一分鐘,結果當天就是全線飄紅……這和格林斯潘的公文包也有異曲同工之妙。被人關注本是件好事,可身爲當事人的我就沒有那麼愜意了。某天我祕書中的某個人在看見我瀏覽股票之後,便豪氣雲乾的將自己全部積蓄投入股市之中,其結果自然也是可想而知,爲此徒弟曾不止一次的公開嘲笑他,以起到警示他人的目的。
在金融投資這方面我的確是沒有超人的天賦,外邊流傳我的那些投資神話也大多是以訛傳訛,誤將我的戰略行爲當成了金融炒作。這方面的例子多得簡直數不勝數,但有一點卻十分的準確或者說是我從沒有失手的地方,那就是對娛樂風向的把握。作爲大陸地區最早的也是最成功的娛樂巨頭,我的所作所爲與關注方向,還就真的能影響整個亞洲地區的cháo流,就算有些人不服氣也沒有辦法,因爲我就是這麼厲害。所以當我再次親臨一個遊戲的發佈會的現場,全世界已經做好了心理準備,這恐怕又是一個席捲全球的遊戲狂cháo。
“嘩啦!”我熟練地拉動槍栓,斜指天空做了一個瞄準的動作,然後平端着步槍看着面前寂靜的會場:“友阪三八式步槍,我們俗稱三八大蓋。作爲一個半吊子的軍mí,我能歷數出這款步槍的優缺點,不可否認的是我們那些敵後游擊隊,就是憑藉着這款日本造的步槍和鬼子兵周旋於祖國的山山水水。今天我有幸從軍事博物館中借來了這支戰爭的見證者,真正的將它端在手中才感覺到其中的分量。曾經有個測試人員問我遊戲的難度是不是有點高,這會不會影響人們的娛樂。今天在這款遊戲上市的第一天,我可以很負責的告訴大家,真正的戰爭要比我所能描繪的場景血腥一百倍!我們這些生活在和平時代的孩子是無法體會當年先輩們是如何頂住了瘋狂的敵人,是如何爲了我們今天的生活而英勇作戰的。我在此僅代表這款遊戲的全體制作人員,向那些不惜犧牲一切也要維護民族尊嚴的英雄們致敬……”
宮城鬱悶的看着我在臺上煽動情緒,也許徒弟那神祕的偏方還真的有一定效果,反正我慷慨jī昂的說了半天也沒人覺得我身體不適,只有當我坐回主席臺,開始正式的籤售儀式之後,從後臺的角度上才能看見我藏在桌佈下的雙tuǐ正不自覺地顫抖。在場的很多人都被我富有感染力的演說搞得亢奮異常,一個個恨不得馬上買一套遊戲回家也感受一下血與火的洗禮。尤其是我已經多年不搞這種籤售活動了,想索要我的簽名這可是千載難逢的機會。哪怕自己家中沒有電腦,哪怕自己的古董機器運行不了遊戲,也要買上一套精裝版好等着我簽上大名。
宮城一直都很佩服我這種能力,我能讓很商業化的首發儀式搞得像蠱huò人心的政治演說,我能讓很多不相乾的人心甘情願的掏錢購買自己並不需要的產品。如果這是在促銷其它商品,那這個日本的gcd也只是感慨一下罷了,可這次我賣的東西在日本是徹底的沒有了市場。就算全世界都說它是劃時代的經典,日本分部也不可能引進銷售,也許有一小羣不在乎歷史問題的日本玩家想一睹爲快,那他們也只能通過郵購的方式買上一套國際英文版。而且從小就學習英語的日本人很快就能發現,每次載入遊戲時,背景畫面會變成一張張真實存在的老照片,那裏邊揭lù了鬼子一段段罄竹難書的罪行,這會讓拒不承認歷史的日本人徹底的暴lù本性,讓國際上的玩家們也從心底厭惡這羣衣冠禽獸。
國內的玩家對這些證據早就是耳熟能詳,他們最看中的其實還是正在大紅大紫的單人shè擊遊戲,因爲在宣傳中我們很自信的宣稱要讓玩家有一種身臨其境的感覺,讓人感到自己是在看一場戰爭大片,同時我還通過多主線設置了**在正面戰場的慘烈搏殺,這是讓普天下所有華人都爲之興奮的地方。而外國的玩家則更看重我在3d畫面表現力上的實力,雖然該遊戲的硬件需求很高,但對於追求華麗效果的歐美玩家來說,裝上一塊我生產的加速卡也不是太貴的選擇,更可況誰都看的出來,我已經引領了shè擊遊戲的cháo流,以我推出作品的速度,今後恐怕會將這個遊戲做成一個系列,那麼就真的如同我所承諾的那樣,這個遊戲將成爲一部電影連續劇一般的經典。
就是如此完美的遊戲,也依然會受到批評,許多歐美玩家就對我過於側重中國戰區頗爲不爽,他們的理由也很充分,那就是對中國戰場的歷史並不瞭解,以至於玩起來沒有代入感。但是他們哪裏知道,想當年我對這款遊戲的原作者頗爲不爽,因爲他們在發行數個續集之後,曾經宣稱二戰的劇情已經枯竭,沒有什麼好描寫的東西了。這對於廣大的中國玩家來說算得上是一種恥辱。因爲我不相信那些翻爛了二戰歷史的人竟然會忽略中國,只是他們認爲中國的遊戲市場並不重要,反正也不能在這裏賺到錢,那麼何苦爲中國玩家去專門製作描寫亞洲戰場的遊戲呢?這輩子我之所以先出抗戰題材,一來是藉着年初電影的轟動效應加深外國年輕人對這段歷史的印象,二來就是先佔個名額,即便歐美市場反應平淡,我也可以藉助成熟的引擎迅速的推出各種續集,屆時這個遊戲將會成爲集二戰歷史精華於一身的完美系列。這將會對尚未出生的《榮譽勳章》構成最直接的威脅。說不定這個催生了《使命召喚》的前輩還會因此而夭折。
看着第一天的銷售報表我知道自己的擔心是多餘的,可能是前期的宣傳與電影的影響力實在太大,歐美同步發售的國際英文版在總銷量上甚至超過了總部這邊的中文版!由此也可以看出我們的消費水平和歐美一比差距是十分懸殊的,這次的在所有的分公司之中,唯一一個賠本的地方就是反面典型的日本,在那裏首發儀式就根本沒有舉行,遊戲的包裝盒也是悄悄地就擺在了直營店的貨架上,爲的就是不過分的刺jī日本人。通過上傳來的數據顯示,日本分部創下了一個銷售記錄,那就是我的作品首次以個位數的銷量結束了第一天的發售。